Chilango
Chilango es un término del argot mexicano utilizado para referirse a una persona de la Ciudad de México, o como un adjetivo para referirse a algo de la Ciudad de México. Se puede considerar peyorativo cuando es utilizado por personas de fuera de la Ciudad de México.
Un término más neutral para denotar a una persona de la Ciudad de México es "capitalino".
Hay una revista mensual llamada Chilango que cubre los eventos actuales en la Ciudad de México.
Quién usa el término Chilango
En otras partes de México, especialmente en los estados del norte, el término chilango definitivamente no se considera un cumplido. Para algunos, la palabra solo se refiere a una persona que nació y se crió en la capital de México, pero no todos hacen esa distinción. Supuestamente hay un acento chilango que distingue a una persona de la Ciudad de México.
Hay otros términos para referirse a los residentes de la Ciudad de México que son menos problemáticos. Uno es "defeo", que es una palabra acuñada que proviene de las iniciales del nombre oficial en español de la ciudad, Distrito Federal (DF).
Y el término "capitalino", aunque no es exactamente un cumplido, se considera principalmente neutral, y puede referirse a alguien de un suburbio de la Ciudad de México en lugar de la ciudad misma. Si alguien de otro estado dentro de México llama capitalino a un residente de la Ciudad de México, por lo general se lo considera una decepción.
Entre los residentes de la Ciudad de México, el término chilango se usa cariñosamente, e incluso existe el concepto de "chilangolandia" o un estado de origen chilango. En América, el chilango a veces se usa para referirse a un estilo de cocina de la Ciudad de México. Y está el servicio de autobús Chilango, que viaja entre los Estados Unidos y México
Orígenes del término Chilango
Existe cierto debate sobre los orígenes del término chilango. Una teoría es que la palabra es una derivación de la palabra maya "xilan", que se refiere a alguien con calvicie o pelo rizado. Otra sugerencia es que el chilango proviene de la palabra "chilanco" en el idioma náhuatl. Esto se traduce literalmente a "los rojos", o de piel roja, y era como los nahuas se referían al pueblo azteca.
Cuándo evitar el uso de 'Chilango'
Si no eres de Ciudad de México y no vives allí (o en un suburbio cercano), tu mejor opción es evitar usar este término. Si bien los residentes de la ciudad pueden usarlo con orgullo, no hay mucho margen para que personas ajenas (especialmente estadounidenses) utilicen el término de una manera que no sea ofensiva.