¿Por qué es un largo camino a Tipperary?

¿Por qué es un largo camino a Tipperary? / Irlanda

Todo el mundo sabe que "es un largo camino hasta Tipperary, queda un largo camino por recorrer". ¿Pero cómo la distancia a esta ciudad irlandesa (o condado) se convirtió en el tema de la canción de los soldados más populares (excepto tal vez "Lili Marleen")? ¿Y desde dónde se midió la distancia? ¿Y tiene una conexión irlandesa en absoluto? Uno podría pensar que Tipperary es un lugar muy especial, después de todo incluso Johnny Cash se lamentó de la chica que dejó en Tipperary Town (en "40 Shades of Green", que no debe confundirse con "Fifty Shades of Grey" o "sesenta tonos de rojo" ").

Pero, por desgracia ... la verdad es mucho más prosaica y peatonal.

Apuestas Hombre

En realidad ... todo fue un accidente. Bien podría haber sido el camino a Caerphilly o Glasgow City por todo lo que sabemos. La canción fue escrita por Jack Judge y Harry Williams como un music hall y una canción de marcha en 1912. Según la leyenda, Judge aceptó (y posteriormente ganó) la apuesta de que no podía escribir una canción exitosa durante la noche. Así que escribió "Es un largo camino hacia Tipperary", tomando el nombre de una oscura ciudad irlandesa (o condado) que alguien había mencionado de vez en cuando. Fue un golpe instantáneo ... la estructura simple y pocas palabras del coro que hacen que sea fácil cantar (o al menos) tararear.

En 1914, columnas de soldados en marcha de los Rangers de Connaught hicieron que la canción fuera conocida y popular primero en el ejército británico, luego en todo el frente occidental. Correo diario el corresponsal George Curnock presenció a los soldados irlandeses marchando y cantando en Boulogne el 13 de agosto de 1914, informando esto poco después.

La marcha se convirtió en la canción definitiva de la Gran Guerra e inmortal (a diferencia de la mayoría de los soldados que la cantan). Utilizado en un contexto tan diverso como el musical "Oh What a Lovely War", el animado "It's the Great Pumpkin, Charlie Brown", y la película "Das Boot", sigue siendo fuerte.

Un largo camino desde donde?

El coro lo deja claro con "¡Adiós a Piccadilly, adiós Leicester Square!".

Es la distancia de Londres, Inglaterra, ningún otro lugar. Y lejos de preocuparse por la vida del ejército (o tener alusiones al servicio militar), la canción es sobre la sensación de nostalgia que sienten los ex patriarcas irlandeses en la capital británica, los obreros y los obreros. Y en 1912, el camino de Londres a Tipperary fue largo por todos los medios.

Sin embargo, hay varios intentos persistentes de dar sentido local al "largo camino hacia Tipperary". Uno de estos intentos involucra la distancia entre la ciudad de Tipperary y la estación de tren más cercana. Si bien esto podría haber dado un cierto significado conmovedor a la canción para los locales y los soldados alojados allí, las referencias de Londres lo convierten en una explicación exagerada de hecho. Sin mencionar que la canción solo hace referencia a Tipperary, un condado grande, no específicamente a la ciudad.

Todavía luchando

La melodía de "It's a Long Way to Tipperary" se ha utilizado para muchas otras canciones. Entre estos se encuentran "Every True Son", una canción de lucha para la Universidad de Missouri (Columbia) y el "Mighty Oregon" de la Universidad de Oregon.

Las letras de "It's A Long Way To Tipperary"

Coro
Es un largo camino hasta Tipperary,
Es un largo, largo camino por recorrer.
Es un largo camino hasta Tipperary
Para la chica más dulce que conozco


Adios Piccadilly,
Adiós Leicester Square,
Es un largo camino a Tipperary,
Pero mi corazón yace allí.

Hasta Londres poderoso vino
Un muchacho irlandés un día,
Todas las calles estaban pavimentadas con oro,
¡Entonces todos eran homosexuales!
Cantando canciones de Piccadilly,
Strand y Leicester Square,
'Til Paddy se emocionó y
Él les gritó allí:

Coro

Paddy escribió una carta
Para su irlandés Molly O ',
Diciendo: "Si no lo recibes,
¡Escríbeme y házmelo saber!
Si cometo errores en la ortografía,
Molly querida ", dijo él,
"Recuerda que es la pluma, eso es malo,
No me eches la culpa a mí ".

Coro

Molly escribió una respuesta clara
Para irlandés Paddy O ',
Diciendo: "Mike Maloney quiere
Para casarse conmigo, y así
Deja el Strand y Piccadilly,
O tendrás la culpa,
Porque el amor me ha llevado bastante tonto,
¡Espero que seas lo mismo!

Coro

Rousing Renditions

Tal vez la versión moderna mejor conocida de la canción (usando una grabación antigua, sin embargo) es de la película "Das Boot".

En lo que respecta al canto en un submarino, esto solo puede ser superado por los camioneros submarinos en "The Abyss", y la tripulación soviética en "The Hunt for Red October".