Cómo pedir comida en holandés

Cómo pedir comida en holandés / Países Bajos

Has dominado las complejidades de cómo decir "por favor" y "gracias" en holandés; Ahora lleva tu conversación al próximo nivel con estas simples solicitudes. Las siguientes frases cubren transacciones básicas en un restaurante, cafetería o bar holandés.

Solicitudes simples de comida y bebida en holandés

Después de llamar a su servidor con un holandés Hola (una palabra, al menos, que no necesita ser memorizada), es hora de hacer un pedido.

La forma más simple de solicitud es X, graag (X, Khrahkh) 'X, por favor', donde X es el artículo que desea pedir. Esto es corto de ik wil graag ... (ik vil khrahkh) 'Me gustaría ...'. Desafortunadamente, estas frases presentan uno de los sonidos holandeses más difíciles, la llamada velar fricativa sin voz, representada con "kh" en el esquema de pronunciación; es más similar a la ch en yiddish chutzpah 'nervio' o escocés lago 'lago'. Algunas palabras comunes utilizadas para completar esta solicitud son:

  • Me gustaría una cerveza.
    Ik wil graag een biertje. (Ik vil khrahkh ən BEERtyə.)
  • Me gustaría una botella de agua.
    Ik wil graag een fles agua. (Ik vil khrahkh ən fles VAtər.)
  • Me gustaría el plato del día.
    Ik wil graag de dagschotel. (Ik vil khrahkh də DAHKHskhohtl.)
  • Me gustaría una porción de papas fritas.
    Ik wil graag een portie friet. (Ik vil khrahkh ən POORtsee freet)

Alternativamente, los oradores también pueden expresar la solicitud en forma de pregunta:

  • Puedo tener un… ?
    Mag ik een ...? (Makh ik ən ...)

Para pedir bebidas múltiples, no se necesita usar ninguna forma especial en plural; simplemente use el número en lugar de la palabra een ('uno'): repipi (tvay, 'dos'), drie (dree, 'tres'), vier (feer, 'cuatro'), etc. Ejemplo:

  • Me gustaría cuatro cafés.
    Ik wil vier koffie graag. (Ik vil feer KOHfee khrahkh.)

    Para pedir otro del mismo artículo, use esta frase:

    • Otra X, por favor.
      Nog een X, graag. (Nokh ən X, Khrahkh.)

    La solicitud de cerveza contiene una variante de la palabra usual para cerveza (féretro), a saber biertje, que es un diminutivo (es decir, "pequeña cerveza"). No está claro cómo esta se convirtió en la forma estándar de la solicitud, pero los viajeros experimentados de Europa sin duda notarán que el tamaño típico de una cerveza holandesa es de hecho bastante pequeño en comparación con sus homólogos de Europa Central. El país también tiene su propio giro en la venta de agua en los restaurantes; la mayoría de las veces, los restaurantes se niegan a servir agua del grifo, y requieren que los clientes compren agua embotellada, de ahí la forma de esta solicitud.

    Estas últimas frases proporcionarán a los visitantes la mayoría de las peticiones esenciales de restaurantes holandeses:

    • ¿Tienes un menú en inglés?
      Hebben jullie een engelstalige menú? (HEBben YOOlee ən ENGglsTAHLikhə meNOO?)
    • ¿Donde esta el baño?
      Waar es de inodoro WC / het? (Vahr es də VAY-say / het tvahLET?)
    • Comprueba, por favor.
      De rekening, graag. (Də RAYkəning, Khrahkh)

    Interactuar con los camareros en holandés

    Por supuesto, el procedimiento habitual en el restaurante es que el camarero primero se acercará y planteará una pregunta, que será una variante de una de estas frases:

    • ¿Qué le gustaría beber?
      Willen jullie iets te drinken? (WILlə YOWlee eets tə DRINkə?)
    • ¿Qué te gustaría comer?
      Weten jullie het al? (Lit .: "¿Ya sabes [lo que te gustaría]?")
    • ¿Algo más?
      Anders nog iets? (AHNdərs nokh eets?)

    Y si no puede recordar ninguna de las frases anteriores para hacer su pedido en holandés, al menos puede optar por no holandés con esta fase esencial:

    • ¿Habla usted Inglés?
      Spreek je engels? (SPRAYK yə ENGgls?)