Cómo pronunciar Long Island, Nueva York Place Names
Long Island, Nueva York tiene una serie de lugares que fueron nombrados después de las designaciones de nativos americanos para estas áreas u otras palabras que son menos familiares para la persona promedio. Si eres un recién llegado a la isla, al principio puede parecer difícil pronunciar algunos de estos nombres que te tuercen la lengua. Aquí hay una guía rápida de algunos de los lugares difíciles de pronunciar en los condados de Nassau y Suffolk. Eche un vistazo y sonará como un residente de larga data en muy poco tiempo.
También podría estar interesado en leer los conceptos básicos de Long Island para conocer más datos interesantes sobre Nassau y Suffolk.
Amagansett - Diga "am-uh-GAN-set".
Aquebogue - Di "ACK-wuh-BOG". Se dice que el nombre proviene de la palabra algonquina para "cabeza de la bahía".
Asharoken - Di "ASH-uh-RO-ken".
Bohemia - Di "bo-HE-mee-uh". Esta aldea en la ciudad de Islip en el condado de Suffolk fue nombrada por sus fundadores originales, inmigrantes de un pueblo en Bohemia, ahora en el área actualmente conocida como la República Checa.
Commack - Di "KO-mack".
Copiague - Diga "CO-payg". El nombre supuestamente proviene de una palabra algonquina para puerto o lugar de refugio.
Cutchogue - Di "CUTCH-og".
Hauppauge - Di "HAH-pog". Los nativos americanos llamaron al área cerca de la cabecera del río Nissequogue (NISS-uh-quog) por este nombre. En el idioma algonquino, significa "tierra desbordada".
Hewlett - Di "TU", déjalo. Nombrado para la familia Hewlett. (Una vez fueron los dueños de Rock Hall, ahora un museo en Lawrence.)
Islandia - Di "ojo-TIERRA-ee-uh".
Yo resbalo - Diga "EYE-slip".
Isla Grande - Decimos "césped-GUY-tierra!"
Massapequa - Di "mass-uh-PEAK-wuh". Fue nombrado por una designación de nativos americanos para el área.
Matinecock - Di "mat-IN-uh-cock".
Mattituck - Di "MAT-it-uck".
Mineola - Di "mini-OH-luh". Este pueblo en el condado de Nassau fue nombrado por primera vez por un jefe algonquino, Miniolagamika, y la palabra significa "pueblo agradable". Más tarde fue cambiado a "Mineola".
Moriches - Di "mor-ITCH-iz".
Nesconset - Di "ness-CON-set". Nombrado por el sachem (un jefe nativo americano) Nasseconset.
Patchogue - Di "PATCH-og".
Peconic - Di "peh-CON-ick".
Quogue - Di "KWOG".
Ronkonkoma - Di "ron-CON-kuh-muh".
Sagaponack - Diga "sag-uh-PON-ick".
Setauket - Diga "set-AW-ket".
Speonk - Diga "SPEE-onk".
Shinnecock - Di "SHIN-uh-cock".
Shoreham - Di "SHORE-um".
Syosset - Diga "suspiro-OSS-ett".
Wantagh - Diga "WON-taw".
Wyandanch - Diga "POR QUÉ-un-danch". El nombre proviene del sachem (un jefe nativo americano) Wyandanch. Se dice que su nombre se deriva de la palabra nativa americana que significa "un hablante sabio".
Yaphank - Di "YAP-Hank".