El Himno Nacional del Perú
La historia del Himno Nacional del Perú se remonta a 1821, justo un mes después de que Perú proclamara su independencia. En agosto de ese año monumental, el gran libertador general José de San Martín organizó un concurso público para encontrar un himno nacional oficial para la nación recién independizada.
San Martín y su comisión de selección de himnos escucharon siete composiciones pero fueron inequívocas en su elección final.
El nuevo Himno Nacional del Perú, también conocido como Marcha Nacional del Perú (Marcha Nacional), fue la del compositor peruano José Bernardo Alcedo, con letra de José de la Torre Ugarte.
¿Cómo y cuándo los peruanos cantan su himno nacional?
Es bastante común escuchar el himno nacional mientras viajas por Perú. Los niños de la escuela pequeña lo cantan con gusto temprano en la mañana; los aficionados al fútbol lo cantan con pasión antes de que el equipo nacional juegue en el Estadio Nacional; y resuena en los desfiles militares, como aquellos durante el Fiestas Patrias en celebración del Día de la Independencia del Perú.
Etiqueta de himno, mientras tanto, es bastante sencillo. Los peruanos colocan su mano derecha sobre el corazón mientras cantan, especialmente en ocasiones más formales o sombrías. Durante los recitales militares, es costumbre que alguien grite "Viva el Perú!"Al final del himno, a lo que responde toda la asamblea"¡Viva!"
Como turista extranjero, no se espera que participe con el canto o las acciones asociadas, pero puede hacerlo si lo desea.
Peruvian National Anthem letra en español
Las letras exactas del Himno Nacional Peruano han sido impugnadas y algunas veces han cambiado a lo largo de los años. Las revisiones y modificaciones, sin embargo, a menudo se han encontrado con la protesta pública, lo que obliga a volver a las letras originales.
En 2005, el Tribunal Constitucional peruano declaró que el primer verso del himno no fue escrito por José de la Torre Ugarte. Pero habiendo considerado la voluntad del público y la Ley N. 1813, que declaró el himno como oficial e intangible, el Tribunal decidió dejar el primer versículo intacto.
El primer versículo, sin embargo, se ha mantenido como una estrofa controvertida. Las letras deprimentes, que se refieren a los oprimidos, condenados, gimoteantes y humillados peruanos, han sido criticadas por ser demasiado negativas. Julio César Rivera, un auditor retirado del gobierno, ha estado haciendo campaña durante años en un intento de reescribir las letras de la canción tradicional (leer "No más murmullo: himno nacional del Perú con destino a la gloria" por Rory Carroll, corresponsal en América Latina de El guardián).
Rivera hasta ahora no ha tenido éxito, pero el gobierno peruano ha reconocido oficialmente la naturaleza excesivamente pesimista del primer verso. En 2009, el Ministerio de Defensa del Perú anunció que las fuerzas armadas cantarían el coro y el sexto verso más optimista en lugar del primero.
En total, el Himno Nacional Peruano consta de un coro y seis versos. En general, sin embargo, el himno está confinado al coro, un verso y luego una repetición del coro.
Puedes escuchar la versión estandarizada del himno aquí.
Mientras que muchos ciudadanos peruanos todavía prefieren el primer verso, es el sexto verso que ahora es la estrofa cantada oficialmente:
Himno Nacional del Perú / Himno Nacional del Perú
Choro (español) | Coro (Inglés) |
Somos libres seámoslo siempre, seámoslo siempre y antes niegue sus luces sus luces, sus luces el sol! Que faltemos al voto solemne que la patria al Eterno elevó, Que faltemos al voto solemne que la patria al Eterno elevó. Que faltemos al voto solemne que la patria al Eterno elevo. | Somos libres Que siempre seamos así, que siempre seamos así y deja que las luces se nieguen antes las luces, las luces ... del sol! Antes de que rompamos el voto solemne que la patria elevó al Eterno, Antes de que rompamos el voto solemne que la patria elevó al Eterno, Antes de que rompamos el voto solemne que la patria elevó al Eterno. |
Verso I (el antiguo verso oficial) | Verso I (el antiguo verso oficial) |
Largo tiempo el peruano oprimido la ominosa cadena arrastró condenado a una cruel servidumbre largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo en silencio gimió. Mas apenas el grito sagrado ¡Libertad! en sus costas se oyó la indolencia del esclavo sacude la humillada, la humillada, la humillada cerviz brillante, la humillada cerviz, el cuello uterino ... | Durante mucho tiempo, el oprimido peruano la ominosa cadena que arrastró Condenado a una cruel servidumbre durante mucho tiempo, durante mucho tiempo por un largo tiempo él silenciosamente gimió Pero tan pronto como el grito sagrado ¡Libertad! en sus costas se escuchó los batidos de indolencia de los esclavos el humillado, el humillado, el cuello humillado levantado, el cuello humillado levantado, el cuello levantado ... |
Verso VI (verso oficial actual) | Verso VI (verso oficial actual) |
En su cima los Andes sostengan la bandera o pendón bicolor, que a los siglos anuncia el esfuerzo que ser libres, que ser libres que ser libres por siempre nos dio. A su sombra vivamos tranquilos, y al nacer por sus cumbres el sol, renovemos el gran juramento que rendimos, que rendimos que rendimos al Dios de Jacob, que rendimos al Dios de Jacob, al Dios del Jacob ... | En sus cumbres puede sostener los Andes la bandera o estándar de dos colores, puede anunciar a los siglos el esfuerzo que ser libre, que ser libre que ser libre nos dio para siempre. Bajo su sombra podremos vivir con calma y, al nacer el sol en sus cumbres, podemos todos renovar el gran juramento que nos rendimos, que nos rendimos que nos rendimos al Dios de Jacob, que nos rendimos al Dios de Jacob, el Dios de Jacob ... |