Cómo despedirse en Perú
Saber cómo decir adiós en Perú, vocal y físicamente, es una parte importante de casi todas las interacciones cotidianas, tanto formales como informales.
Al igual que con los saludos y las presentaciones en Perú, normalmente se despedirá en español. Pero el español no es el único idioma en Perú, por lo que también cubriremos algunos simples adioses en quechua.
Chau y Adiós
Hay algunas maneras diferentes de decir adiós en español, pero de lejos el más común, al menos en Perú, es un simple chau (a veces escrito como chao).
Chau es lo mismo que un simple "adiós" en inglés, siendo informal pero también sujeto a varias entonaciones que pueden cambiar el peso emocional de la palabra (feliz, triste, sombrío, etc.). A pesar de su naturaleza informal, todavía puede usar chau en la mayoría de las situaciones formales, pero quizás en combinación con un discurso más formal, como "chau señor _____".
Una forma más formal de decir adiós es usar adiós. Verás esto listado como "adiós" en muchos libros de frases, pero es una palabra extraña. Diciendo adiós es como decir "adiós" en inglés: es formal pero normalmente demasiado melodramático para usarlo en situaciones sociales normales.
Adiós es más apropiado cuando se está despidiendo de amigos o familiares antes de una ausencia prolongada o permanente. Si haces buenos amigos en Perú, por ejemplo, dirías chau al final del día, pero podrías decir adiós (o Adiós, amigos) cuando llegue el momento de dejar Perú para siempre.
Utilizando Hasta…
Si te cansas de chau y quieres mezclar un poco las cosas, prueba un poco hasta despedidas:
- hasta mañana -- hasta mañana
- hasta luego -- hasta más tarde
- hasta pronto -- hasta pronto
- hasta entonces -- hasta entonces
Piense en el "hasta" más como "te veo". Por ejemplo, hasta pronto (lit. "hasta pronto") es como decir "hasta pronto" en inglés, mientras hasta luego es como decir "hasta luego".
Ah, y olvídate de Arnold Schwarzenegger y "hasta la vista, bebé. "Si bien se puede utilizar como una despedida legítima de español, la mayoría de los peruanos consideraría hasta la vista ser una manera extraña, anticuada o simplemente excéntrica de decir adiós (a menos que estés a punto de despedir a alguien, lo que afortunadamente no es).
Otras formas de despedirse en español
Aquí hay algunas formas más comunes de decir adiós en español (y una no tan común):
- nos vemos - literalmente "nos (veremos) el uno al otro", pero solía decir "hasta luego".
- te veo - "Te veré".
- buenas noches - "buenas noches". Puedes usar esto en la noche como saludo y como despedida.
- ¡Vaya con Dios! - "¡vete con Dios!" Un poco anticuado y que no se suele decir, pero es posible que lo escuchen entre personas particularmente religiosas.
Besando mejillas y estrechándole la mano en Perú
Una vez que haya bajado la jerga local, aún tendrá que familiarizarse con el lado físico de decir adiós. Es bastante fácil: los hombres dan la mano a otros hombres, mientras que un beso en la mejilla es un adiós habitual en todas las demás situaciones sociales (los hombres no besan a otros hombres en la mejilla).
Todo el asunto de besarse en la mejilla puede parecer extraño si no estás acostumbrado, especialmente cuando sales de una habitación llena de gente.
¿Besas a todos adios? ¿Sacudir cada mano? Bueno, algo así como, sí, especialmente si te presentaron a todos cuando llegaste (no necesitas despedirte de todos si estás en una habitación llena de extraños, eso sería raro). Pero es un llamado a juicio, y nadie se ofenderá si decide despedirse a su manera.
Las situaciones no sociales, como las interacciones con tenderos, taxistas, trabajadores del gobierno o cualquier otra persona que trabaje en un servicio, no requieren apretones de manos y ciertamente no requieren besos (un beso sería exceder la marca en tales casos). Un simple chau será suficiente, o simplemente diga "gracias" (gracias).
Diciendo adiós en quechua
El quechua es hablado por alrededor del 13 por ciento de la población peruana, por lo que es el segundo idioma más común en el Perú y el idioma nativo más hablado.
Se habla más ampliamente en las regiones altas centrales y meridionales de Perú.
Aquí hay tres variaciones de "adiós" en quechua (la ortografía puede variar):
- rutukama -- adiós
- huq kutikama -- adiós hasta luego)
- tupananchiskama - adiós (tanto tiempo)
La mayoría de los hablantes de quechua lo adoran si dices hola o adiós en su idioma, por lo que vale la pena tratar de recordar las palabras, incluso si tu pronunciación está lejos de ser perfecta.