¿Qué es una hierba en la jerga británica y cómo puede ser una hierba?

¿Qué es una hierba en la jerga británica y cómo puede ser una hierba? / Inglaterra

En la jerga británica del inframundo, un pasto es un iniciado criminal que sopló sobre sus compañeros. Entonces, si ha llegado a esta página buscando lo último sobre la situación de la marihuana en el Reino Unido, se sentirá decepcionado.

"Grass" en la jerga del inframundo británico no tiene nada que ver con fumar marihuana. Y no es solo un sustantivo; es un verbo de acción también. Si ve películas sobre la subcultura criminal de Londres o atrapa una gran cantidad de crímenes delictivos británicos en la televisión, probablemente haya encontrado la palabra "hierba" en varios usos exclusivamente británicos.

Aunque a lo largo del tiempo, puedes captar el significado del contexto que lo rodea, la forma en que la palabra hierba se usó de estas maneras particulares es un poco un rompecabezas.

Grass como Sustantivo

UN césped es un criminal o un interno que informa sobre sus asociados. Por extensión, es utilizado por cualquier persona que informa sobre otro comportamiento malo o criminal. Por ejemplo, un profesor que trata de descubrir quién está intimidando a otro alumno puede encontrarse con un muro de silencio de otros adolescentes que no quieren ser vistos como césped o quien no quiere para pasto en sus amigos. La expresión "Supersoplón" (también el nombre de una banda británica de la década de 1990) surgió durante los "problemas" irlandeses y se utilizó para describir a los miembros del IRA que fueron informantes. Hoy en día, el término Supergrass todavía se usa, generalmente en los titulares de los periódicos, para describir a alguien dentro de las principales organizaciones delictivas o con información sobre ellos.

La hierba como un verbo

"A césped" en alguien o algún grupo es ser un informante.

Entonces, si una hierba es un informante, a la hierba, pasto o zambulléndose alguien describe el acto de informar. Cuando hierba sobre alguien o algo, no solo está desempeñando el papel de informante sino también del traidor. Eso es porque el pasto conlleva la idea de que la "hierba" está dando información acerca de sus asociados más cercanos (o de ella en realidad, aunque el pasto en este sentido rara vez se usa para describir a mujeres o niñas).

Si eres testigo de un crimen que no tiene nada que ver con alguien que conoces y luego das evidencia a la policía, solo eres un testigo, no un pasto; usted está dando evidencia, no empapándose. Grassing trata de traicionar a tus compañeros actuando como informante.

Orígenes

El uso de césped y "pasto" de esta manera surgió como un argot callejero en la subcultura criminal de Londres y se remonta a la primera parte del siglo XX. Hay dos teorías populares acerca de cómo sucedió esto. Una versión sugiere que se deriva de la expresión serpiente en la hierba. Eso, a su vez, en realidad data todo el camino de regreso al escritor romano Virgilio. Una posibilidad más probable, ya que el uso primero surgió entre la subclase criminal en Londres, es que es jerga que rima para "comprar" o "comprar", que tienen significados similares (comprar a alguien es entregarlos a la policía) .

Siga, si puede, la ruta retorcida a través de la jerga de rima que termina produciendo este uso de argot de hierba en su extremo.

  1. Los policías a menudo se llaman "cobres" en la jerga británica.
  2. En la jerga rimada de Londres, un policía o cobre se convierte en un "saltamontes".
  3. Alguien que entrega a sus amigos o su información a las "tiendas" policiales a las autoridades.
  4. Eso hace que esa persona sea un "comprador de pasto".
  1. Simplifique un "comprador de pasto" y termine con "pasto".

Tal vez de ahí viene la palabra y quizás sus orígenes sigan envueltos en el misterio.

Pronunciación: ɡrɑːs, rimas con el culo o los británicos culo

También conocido como: informar / informar, comprar / comprar, traicionar / traicionar

Ejemplo

En 2001, el London Evening Standard informó sobre un "archienemigo" llamado Michael Michael a quien identificó como "el supergrass más grande de Gran Bretaña".

Aquí hay un extracto del artículo, de Paul Cheston, que llega al corazón de lo que es una hierba y el acto de pastoreo:

No solo informó sobre algunos de los criminales más peligrosos que operan hoy en día, sino que también entregó a su propia madre, hermano, esposa, amante y la señora que dirigía sus burdeles. Y, para emerger, había estado "irrigando" a sus colegas criminales durante años. En su juicio aceptó la sugerencia de que era un "mentiroso pulido" y le ofreció al jurado esta explicación: "Sí, tuve que mentir, incluso a mi familia. Está en el negocio de informar y tratar ... ser desleal viene con el territorio . Mis amigos, familiares y amantes esperan juicio por mi culpa ".